wsws.org/francais

Visitez le site anglais du WSWS

SUR LE SITE :

Contribuez au WSWS

Nouvelles et Analyses
Luttes Ouvrières
Histoire et Culture
Correspondance
L'héritage que nous défendons

A propos du CIQI
A propos du WSWS

AUTRES LANGUES

Allemand

Français
Anglais
Espagnol
Italien

Indonésien
Russe
Turque
Tamoul

Singalais
Serbo-Croate

 

WSWS : Nouvelles et analyses : Asie

Le SEP écrit au procureur général pour exiger l’ouverture d’une enquête sur le meurtre d’un sympathisant

Par notre reporter
29 septembre 2006

Imprimez cet article | Ecrivez à l'auteur

Wije Dias, secrétaire général du Parti de l’égalité socialiste (SEP), a écrit le 19 septembre au procureur général du Sri Lanka, K.C. Kamalsabeyson, pour protester vigoureusement contre l’absence d’enquête policière en bonne et due forme sur la mort le 7 août dernier du sympathisant du parti,  Sivapragasam Mariyadas. Cette lettre fait partie de la campagne actuellement en cours lancée par le SEP et le World Socialist Web Site pour exiger l’ouverture d’une enquête sérieuse et approfondie sur le meurtre ainsi que des poursuites contre les assassins.

Mariyadas, qui était photographe de profession, était bien connu et apprécié des Tamouls, des Cinghalais et des musulmans pour son opposition contre la guerre et la politique communautariste. Il a été tué le soir du 7 août à son domicile dans le bourg de Mullipothana, à 20 kilomètres du port de Trincomalee, situé sur la côte orientale de l’île. Aux environs de 21 heures, il a ouvert sa porte d’entrée après avoir entendu quelqu’un l’appeler par son nom en tamoul. Un homme armé lui a tiré une balle dans le front et une dans la nuque puis s’est enfui sur une moto qui l’attendait. Mariyadas est décédé sur le coup.

Il existe des preuves circonstancielles significatives montrant que l’armée ou un groupe paramilitaire tamoul associé à l’armée est responsable du meurtre. L’assassinat s’est produit au moment où une bataille féroce faisait rage dans le district voisin de Muttur entre l’armée et les Tigres de libération de l’Eelam tamoul (LTTE) suite à la reprise de la guerre civile dans l’île. Des forces de sécurité patrouillent en permanence intensément l’ensemble de la région, y compris Mullipothana, rendant ainsi très difficile à quiconque de se déplacer la nuit sans être soumis à des contrôles. De plus, la maison de Mariyadas est située tout près d’une école utilisée par des réfugiés et qui fait l’objet d’une surveillance constante de la part de l’armée.

La police de Thambalagamuwa, dont le champ d’action comprend Mullipothan, a écarté les questions posées par le SEP en se contentant de répéter cette phrase toute faite : nous n’avons pas pu localiser de témoins oculaires ou de suspects, mais l’enquête continue. C’est là l’excuse habituelle utilisée par la police dans un nombre croissant de cas similaires dans la zone de guerre de l’île lorsque les forces de sécurité sont impliquées dans des enlèvements et des meurtres. Ce n’est pas avant le 7 décembre que l’affaire passera devant la chambre correctionnelle locale.

La lettre adressée par le SEP au procureur général, et rédigée avec l’assistance d’un conseiller juridique, a exposé un certain nombre d’irrégularités dans le rapport B que la police a déposé le jour du crime devant la chambre correctionnelle de Kantale. La lettre fait remarquer que la police avait ordonné l’évacuation du corps de Mariyadas du lieu du crime ce qui correspond à un manquement à la procédure adéquate et avait également négligé de questionner les témoins oculaires. De plus, sur les conseils de l’agent chargé de l’affaire (OIC) auprès de la police de Thambalagamuwa, le magistrat ne s’était pas rendu sur les lieux du crime pour des « raisons de sécurité ».

« Il est clair que l’OIC avait incité l’honorable juge à ne pas se rendre sur les lieux pour des raisons de sécurité. Si le juge s’était rendu sur les lieux du crime, il aurait examiné les circonstances, la nature des blessures et la topographie des lieux et, tous ces éléments confondus, auraient permis de déterminer la cause du décès », peut-on lire dans la lettre.

La lettre du SEP fait référence à la Section 369 du Code de procédure criminelle prouvant ainsi que la police avait violé les dispositions de ce code.

« D’après le rapport B, mentionné ci-dessus, il apparaît que l’OIC, qui a produit la preuve que deux motocyclistes non identifiés ont tué par balle le défunt, a pris la décision de transporter le corps à l’hôpital, apparemment sans raison aucune. S’il était nécessaire de s’écarter des dispositions obligatoires prévues par la Section 369, il aurait fallu que ce soit l’honorable juge qui prenne cette décision et que les raisons de cette décision soient inscrites dans le dossier. Mais la procédure qui fut adoptée en la circonstance n’était pas prescrite par la loi et a permis aux criminels de s’en tirer impunément.

Lesdites dispositions concernant l’enquête criminelle semblent servir avant tout à réunir rapidement les informations concernant la mort d’un être humain dans des circonstances ou des lieux inhabituels, de sorte que les informations soient rapidement disponibles dans le cas où une telle mort serait le résultat d’un acte commis par un tiers et correspondant à un délit. On ne fait appel à la personne responsable de l’enquête que pour entreprendre un voyage d’exploration. »

La lettre par laquelle le SEP lance au procureur général un appel à agir immédiatement fait état de quatre carences juridiques dans le cadre de l’enquête policière :

1. Le corps a été évacué du lieu du crime par un policier.
2. Le magistrat ne s’est pas rendu sur les lieux du crime.
3. Les témoignages des témoins oculaires n’ont pas été recueillis.
4. Le témoignage de l’agent qui a signalé le fait n’a pas été recueilli.

En conclusion, la lettre souligne la nature politique du crime et déclare « Par ailleurs, comme ce crime a eu lieu dans des conditions où la guerre sévit dans la région, le Parti de l’égalité socialiste pense qu’il s’agit d’un acte destiné à intimider ceux qui s’opposent à cette guerre brutale. »

Le Parti de l’égalité socialiste poursuit sa campagne pour une enquête approfondie sur le meurtre de Sivapragasam Mariyadas. Nous invitons tous nos lecteurs et sympathisants à écrire aux autorités sri lankaises pour protester contre ce meurtre et l’absence d’enquête policière en bonne et due forme et pour exiger l’arrestation immédiate et la mise en accusation pour crime des responsables.

Les lettres de protestation devront être adressées à :

Inspector General of Police Chandra Fernando,
Police Headquarters, Colombo 1, Sri Lanka.
Fax: 0094 11 2446174
Email: igp@police.lk

Attorney General K.C. Kamalasabeyson,
Attorney General’s Department,
Colombo 12, Sri Lanka.
Fax: 0094 11 2436 421

Veuillez faire parvenir une copie de vos lettres au Parti de l’égalité socialiste (Sri Lanka) et au World Socialist Web Site.

Socialist Equality Party,
P.O. Box 1270,
Colombo, Sri Lanka.
Email: wswscmb@sltnet.lk

Pour faire parvenir votre lettre au comité de rédaction du WSWS, cliquez sur lien-ci.

(Article original anglais paru le 25 septembre 2006)


Untitled Document

Haut

Le WSWS accueille vos commentaires


Copyright 1998 - 2012
World Socialist Web Site
Tous droits réservés