|
WSWS : Arts
Review : Film
Reviews
An interview with Mohsen Makhmalbaf: Iranian film-maker
Gabbeh and A Moment of Innocence:
two films directed by Mohsen Makhmalbaf
By David Walsh
23 September 1996
Mohsen Makhmalbaf was born in 1957 in a poor neighborhood in
Tehran. At fifteen he left school to help support his family.
At seventeen, under the Shah's regime, he was arrested for his
part in an attack on a police station and spent several years
in prison. After the Iranian revolution he left politics for cultural
work, publishing short stories, plays and a novel. He made his
first film in 1982. Makhmalbaf is now one of Iran's leading directors.
Last year's Toronto festival screened Time of Love and
Salaam Cinema.
This year's festival again presented two of Makhmalbaf's films--
Gabbeh and A Moment of Innocence. The first film began
as a documentary on the Gashgai nomadic tribe of southeastern
Iran. The women of this tribe weave brilliantly colored carpets
known as "gabbehs." On the banks of a river an old woman
seems to be conversing with the carpet she is washing. A young
woman, named Gabbeh as well, emerges out of the patterns of the
carpet to tell her love story.
Gabbeh's family has forbidden her to join the man she loves.
As the tribe moves across the steppe, her lover follows them at
a distance on horseback. Will the two get together? A parallel
story concerns her uncle, a former schoolmaster who has returned
to his native tribe after years in the city. He teaches the children
how the weavers obtain from nature the colors that help dye the
gabbeh's wool.
The film considers the role of women in such societies and
the difficulties faced by love, but its primary concern seems
to be with "how," in Makhmalbaf's words, "life
creates works of art." He has commented: "Both the patterns
and the colors of these carpets are inspired by events occurring
in the lives of those who weave them. Should they go across a
desert, yellow will appear; should somebody die, black will appear...
"Today I'm under the impression that a gabbeh bears some
resemblance to any good Iranian film. That is to say, they are
both simple, tender, close to nature or to daily reality."
Gabbeh has some extraordinary moments. One can't help
feeling, however, that Makhmalbaf's knowledge of this nomadic
people, despite a good deal of investigation, remained inadequate
to the task. The film remains too often at the level of the merely
picturesque and too vague and uncritical in its approach to the
subject.
A Moment of Innocence is a brilliant film, one of the
festival's finest. Here Makhmalbaf continues his examination of
reality and art, documentary and fiction, social and personal
life. At seventeen Makhmalbaf attempted to take a policeman's
gun away from him. In the struggle he stabbed the policeman and
was shot in turn. The director comments: "He was sent to
the hospital and I was sent to a torture chamber."
Twenty years later the same policeman showed up for an audition
for Makhmalbaf's film, Salaam Cinema! The filmmaker writes:
"Among the thousands of candidates there was my policeman.
Since I had been disappointed by politics I didn't need his weapon
any longer. Now he needed mine--the weapon of the movies!"
Makhmalbaf takes a camera and provides the policeman with one
too. They set about independently rehearsing young versions of
themselves as part of a dramatic reconstruction of the original
event. What emerges is an astonishing consideration of history,
memory, regret and possibility. Makhmalbaf says: "We are
merely seeking for the secret of 22 years of our lives lost to
us."
The opening sequence sets the tone for the film. The policeman
receives directions to Makhmalbaf's house. He arrives as the director's
young daughter is opening the front door. As soon as he asks for
her father the little girl responds, are you an actor? The policeman
asks in astonishment, how did you know that? She answers confidently,
everyone who comes to our house whom I don't know must be an actor.
At the audition for an actor to play Makhmalbaf as a 17-year-old,
one youth says, I want to save mankind. Another says, I don't
care about humanity, I want to solve my own problems. The director
chooses the former and sends the rest, including the selfish one,
away. The former policeman, a backward provincial type, selects
a good-looking youth from Tehran to play his younger self. The
filmmakers intervene and replace the kid with another from a backwater
town. The policeman threatens to quit. In any case, he bears a
grudge against Makhmalbaf. "He ruined my life," he says.
The ex-policeman is convinced to return and he begins to train
the youth how to stand at attention, how to goose-step, how to
guard a general's house and so forth. The cop tells the youth
that just prior to the stabbing incident a girl kept approaching
him on duty and asking for directions or the time of the day.
Because of the incident he never saw her again, but he is sure
that she was in love with him and that Makhmalbaf's attack destroyed
his possibility for happiness.
The girl in question, we learn from Makhmalbaf's rehearsals
with his younger self, was the director's cousin. He had sent
her to divert the policeman with the questions and set him up
for the eventual attempt to disarm him. When Makhmalbaf goes to
his cousin's house to seek her permission to have her teenage
daughter play in his film he runs into a stone wall. The cousin
asks, why did you get me up mixed up in that business? She is
a middle class housewife and refuses permission for her daughter
to participate. We hear the girl's explosion as Makhmalbaf drives
away: "I'm sick and tired of it! How long must I be locked
away in this house?" The young actor remarks to the director
about his cousin, "I thought she wanted to save mankind."
Makhmalbaf replies, "She did once."
Instead the younger actor picks one of his schoolmates, a girl
he admits to being in love with, to play the cousin. The two consider
the pros and cons of marriage, taking into account their commitment
to humanity. "Can two people who want to save mankind marry?"
the youth wonders. When it comes to a rehearsal of the stabbing,
the boy finds he can't do it. He breaks down and cries. "Isn't
there another way to save mankind?"
The film's themes are revealed elegantly and poetically. At
one point the "young policeman" leaves behind a flower
in a pot which he intends to give to the mystery girl. There is
an astonishing scene in which he rushes back and asks passersby
if they have seen the plant. He identifies its location by a sunbeam
that was hitting the flower when he put it down. "Have you
seen a ray of sunlight?" he demands of one man. The man replies,
"The sun doesn't stay in one place."
Makhmalbaf's insistence on the relativity of truth and memory
has a quite distinct significance in Iran, one which is obviously
not lost on the authorities. In his view the fundamentalist outlook,
which insists that one can corner the market on truth, is one
of the chief obstacles standing in the way of the cultural and
social development of the country. His hostility to the role relegated
to women in present-day Iran--and indeed his hostility to all
forms of intolerance and oppression--is equally clear. One of
the many questions the film poses, which again cannot please those
in power in Iran, is this: why is it necessary for anyone to dedicate
himself to saving poor people seventeen years after the revolution
of 1979?
The state of Iranian and world cinema
An interview with Iranian filmmaker Mohsen Makhmalbaf, director
of Gabbeh and A Moment of Innocence
Why did you begin to make cinema and why do you
continue to make it today?
At 17 I was active in a militia group. I was arrested and shot,
because I believed in fighting for democracy and social justice.
After the revolution I decided to enter into cultural activities
because I felt that to achieve democracy, one must prepare the
people culturally. Initially I wrote articles and stories. I remember
one day I went to the movie theater and watched a very bad Iranian
film. Some people suggested that I criticize this film, and I
said, well, it's better if one makes a good film and shows what
a good film is. So, in fact, one bad film caused me to become
a filmmaker.
But in answer to your question as to why I now continue to
make films: it's because film-making is a method of dialogue between
myself and people everywhere. If I didn't make films, probably
I would become lonelier. There is a quote from one filmmaker that
I really like: "I love people and I make films so that they
will love me too."
Now you're not simply speaking to Iranian people,
but people all over the world. Does that make a difference?
No, as a matter of fact, I make films to speak with the people
of the world.
In what way do you think cinema or art can have
an influence on life and society?
I think the influence of art is on individuals and the resulting
effect is on society. It influences by changing the viewer's outlook.
And when someone's outlook towards life changes, his behavior
changes. I think that humanity can still be advanced through cinema.
It's still possible through cinema to tell people not to be selfish
and to share life with others.
That view is not the dominant view in North American
or European cinema.
Of course. As far as I'm concerned we have two kinds of cinema.
Cinema as business and cinema as culture. Unfortunately, Hollywood
cinema has basically taken over 90 percent of cinemas worldwide.
I think that the United States has been more able to conquer and
influence the world through films than with weapons.
Hollywood tells us that there is only one possible kind of
life, that's American life. But we have had great poets of the
cinema as well. Satyajit Ray, [Yasujiro] Ozu, even [Wim] Wenders,
and many other film directors from the past and the present. All
cinema has an influence. I consider myself to be among those who
hope to change something in people's mentality.
Why is it that at this point Iranian cinema seems
to reflect life more accurately and more richly than other cinemas?
Two points should always be kept in mind in any discussion
about Iranian cinema. The first point is that two years before
the revolution the Iranian cinema died because Hollywood came
and killed it. When the revolution took place Hollywood cinema
was stopped and therefore Iranian cinema had no competition. So
we returned to making 70 films a year. But this is like bringing
up a flower in a greenhouse. The commercial hurricane represented
by Hollywood cinema would pull any independent plant out by the
roots. Therefore, we have to have a greenhouse situation so that
this wind and storm doesn't kill the flowers.
For example, Egyptian cinema should make 150 films a year,
but since the takeover of Hollywood films it doesn't make any
more than ten or fifteen. Or take Brazil, which has 150 million
people, but makes five films a year. In the whole world there
are two to three thousand films made a year. One thousand of those
are made in India, without value; seven hundred in Hollywood.
The rest of the world makes somewhere between 400 and 800 films
a year. There are also Hollywood films, but made in other countries.
Independent filmmakers without a support structure can no longer
stand on their own feet.
When Hollywood cinema was stopped, people in Iran had no choice
but to watch non-Hollywood films. Therefore, eventually their
tastes changed. People now show greater enthusiasm for artistic
films. For example, take Salaam Cinema. If we had shown
this film twenty years ago in Iran, 2,000 people would have seen
it and they would have torn up the theater seats. Now one million
people in Iran have seen this film. Of the three most successful
films of last year, one of them was commercial, the other two
were artistic.
Of course Iranian cinema has a few characteristics. One is
that it has more focus on reality. Because, more than anything
else, it's life that changes, that moves. If one only refers to
one's own mentality, especially at the height of intellectualism,
one inevitably arrives at pessimism or darkness. Why are three
or four decades of the world's artistic films so dark? The Iranian
cinema can be compared with Italian neorealism, but without the
darkness that existed in that kind of cinema.
Maybe it's because the more life confronts danger, the more
it reveals its true character. If someone is sitting in Europe
and everything is easy for him, he doesn't focus that much on
life. As compared to someone who is living somewhere where his
life is in danger as a result of war, or an earthquake, or a flood,
or a civil war. That person cherishes life just like when one
opens a pomegranate and tries to savor every single seed in it.
Iranian cinema is a very realistic cinema, that praises life
and is hopeful. I learned this from the beggars in India. Five
years ago I went to Bombay, and in a taxi I passed a wide area
where over a million people were living. It was nearly evening
and all of them were dancing. They didn't have any proper clothes
on, they didn't have any proper shelter. Dog and cat and man lived
all together, day and night. I thought that it was because of
a religious occasion that everyone was dancing. The next night
I noticed the same thing, and a third night. I said to them, at
the brink of death, what are you singing and dancing for? They
couldn't explain directly or philosophically. One could derive
from their answers that they meant life is not having a house,
life does not mean having too much food or too many fine clothes.
Life is believing in life itself. Sometimes we see people in Europe
who are living in utmost luxury, but have forgotten the core essence
of life. They consider the tools for life more important than
life itself.
If it takes one thousand years for the one billion people in
India to reach socialism, what's going to happen to these people
meanwhile? Although I consider Indian cinema to be relatively
bad, one thing about it shouldn't be underestimated, and that
is its cherishing of life and dancing for life. At the end of
all Indian films, there is a happy ending, whereas before that
there has been a major series of disasters. The beggars go to
the cinema for an hour and a half and dream of happiness. If the
tragic business on the screen doesn't reach a happy ending than
even that is taken away from them. In life they are desperate,
and if they go to the cinema and there they are told that life
is desperate as well, then nothing is left for them. First they
say, give me money for bread, and then when you give them that,
they say, give me money for a ticket to the movie theater. Because
they need bread and the dream of happiness.
At the same time we hope it doesn't take a thousand
years for people's lives to change. If you had a group of American
filmmakers or film students here now, what problems would you
raise with them?
My first recommendation would be to forget about making films
with big budgets. No one gives big money to a filmmaker to endorse
culture. They give big money to get big money in return. Therefore
it's better for us to look for a small amount of money that can
expand culture. The second is to try and stay away from having
40-man crews and go with five or six people to make a film. I
made Gabbeh with a crew of eight, including the driver
and the cook. So when the investor tries to cheat you, to rip
you off your own salary, let him, because you're ripping him off
in actual fact, because you've managed to make your film. If I
hadn't used this method I wouldn't have made fourteen feature
films in fourteen years. Three or four years ago I met Werner
Herzog in Iran. He's a very dear person to me. He was looking
for money to make his new film. With my method I made three films,
but he's still looking for money to make his latest film.
In the notes to your film, you speak about cinema
reflecting reality, and of course I agree. But in the relationship
between life and cinema, what is the role of artistic intuition
or poetic imagination?
You're right. If we look at reality with a simplistic view,
this is not an artistic piece of work. Because art begins with
individuals. Even though it may have socialistic goals. It's impossible
for someone to say that what I'm saying is the absolute truth.
It's like when I talk about this glass. In any event this is a
glass from my view, and from your view it's something else. Consequently
when we speak of realism, at the same time, we're still talking
about surrealism. There is no truth that everyone agrees upon
as realism. Instead of talking about reality we should be talking
about believing in realness. In fact, when I'm speaking of realism
it is actually a path exactly halfway between external reality
and my mental state. For example, Salaam Cinema documents
real events which took place. I sat behind the desk and acted
so that I could intertwine my own ideas with that reality. In
Gabbeh, I wrote a fictional story which I tried to make
look like a documentary. My film-making is somewhere between documentary
and narrative fiction, between truth and opinion, between politics
and poetry. And all my problems come from this.
And your strength as well. What general criticisms
would you make of the Iranian cinema?
The most important issue is the unbearable censorship. Second,
is the absurdity of the critics. Not all the critics, but most
of them. Third, that Iranian cinema has three movements. There
are 300 film groups and three film-making groups. The first group
takes money from the government and makes propaganda films. They've
just about convinced the government that no one else should make
any films. The second group is made up of commercial filmmakers,
who are trying to act like Hollywood and get money from private
investors. They attack the changed taste that the people have
developed. People barely go see the first group's films. If the
artistic group basically disappears, then the second group will
replace it.
The artistic group, despite all the problems, has brought a
lot of honor to the Iranian people. Ten years ago no one was showing
Iranian cinema. Now there is no festival that would not show an
Iranian film. In ten years we have done a lot of work. Some 2,500
festivals have shown one or more of our films. We have received
more than 250 international awards. Out of that ten to fifteen,
maybe two or three of us are more famous than the others, but
there have been ten to fifteen people who have really worked hard.
Now all these people have both producer problems, censorship problems,
and if the situation continues, in some years' time you may not
see any Iranian films.
Ultimately two or three of the more famous ones will leave
Iran and they will make films in other countries. But this is
no longer Iranian cinema. Then it becomes: this is my film; this
is Kiarostami's film. That is very bad.
Whereas now Iranian cinema shows the Iranian people to the
world. The US has tried very hard to make an entire people out
to be terrorists. The Iranian cinema tries to say that the Iranian
people are very warm and poetic people. I'll give you an example.
I was invited to the Telluride festival. They had to put a French
film's name on my film to get it into the US. And then the Americans
wouldn't give me a visa, because I'm Iranian. On the other hand,
Iran won't let me send my film out, because I'm accused of being
influenced by the West, and a fan of the West. This is our problem
at the moment. If we make a film which offers some criticism of
the current situation, the people inside Iran say, you've humiliated
us. The government says, don't show the Iranians like this. Even
the opposition says that. If you make a film and praise Iran those
people would say, there's some trick in this. And the opposition
would say, he's under the government's influence. This is our
culture. They all want you to think like them, be one of them.
Being an Iranian and independent is very difficult. To be a filmmaker
and be independent is very difficult. To be alive and living is
very difficult. But life goes on.
What problems would you like to make films about
in the future?
I have many scripts, it depends on which one I can make. One
thing I might make is the film in India, about the beggars. I've
been working five years on the script, but I haven't gotten approval
from the government. Maybe I will change the script and make it
in a different way. Or maybe I will make a film in Turkey or Georgia.
I hope they will allow me to make films in Iran. There's a very
slim possibility that I will make films in Canada. Maybe I will
remake Nanook of the North.
Top of page
The WSWS invites your comments.
Copyright 1998-2008
World Socialist Web Site
All rights reserved |