ON THE
WSWS
Donate
to
the WSWS!
News Feed
Contact
the
WSWS
Editorial
Board
New
Today
News
& Analysis
Workers
Struggles
Arts
Review
History
Science
Polemics
Philosophy
Correspondence
Archive
About
WSWS
About
the ICFI
Help
Books
Online
OTHER
LANGUAGES
German
French
Italian
Russian
Polish
Czech
Serbo-Croatian
Spanish
Portuguese
Turkish
Sinhala-
Tamil
Indonesian
LEAFLETS
Download
in
PDF format
|
|
WSWS : News
& Analysis : Europe
: The
Balkan War
The Austrian writer Peter Handke, European public opinion,
and the war in Yugoslavia
By Bernd Reinhardt
11 August 1999
Use
this version to print
Although many German-speaking artists took cover during the
war in Kosovo, the Austrian writer Peter Handke stood out by sharply
criticising NATO's actions from the very beginning as criminal.
"Morality is the new word for despotism", is how
he countered all thosesuch as writers Günter Grass,
Stefan Heym, Hans Magnus Enzenburger; the cabaret artist Ellen
Tiedtke, or Wolfgang Niedekken, the lead singer of the German
rock group BAPwho either supported the bombing for moral
reasons, kept quiet, or who argued for UN intervention (Handke's
interview with the Süddeutsche Zeitung, May 15, 1999).
"Pictures and words can be used to create the greatest
deception, and earn great amounts of money," is what he said
elsewhere about official media reports of mass slaughter being
carried out by the Serbs. "No one knows what is going on
in Kosovo, because no one can get in.... The refugees are all
saying the same things. Why should that make it more credible?"
[1]
Handke turned the tables on the official justifications for
the bombings, saying NATO had not prevented a new Auschwitz, but
had rather created one. "In those days, it was gas chambers
and shooting squads, today it is computerised killers from 15,000
feet." [2]
Just two days after the first bombs had fallen, Handke issued
his first open letter, which spoke of "Green slaughterers".
[3] He demanded that the "German Minister of Death"
(Defence Minister Rudolf Scharping), who just months before had
sent him birthday wishes, "should return my books to me."
[4] Handke attacked the sociologist and philosopher Jürgen
Habermas for lending the war his moral support. He undertook several
short journeys to Serbia, and returned the Büchner Prize
(the highest award for a German-language author) that he had been
awarded in 1973.
The response of the media was to shower him with abuse. It
was not only German-speaking colleagues who turned their backs
on him. "There are intellectuals who, after hearing his utterances
about the war in Yugoslavia, have sworn never to pick up another
of his books", wrote Susan Sonntag in New York. The French
philosopher Alain Finkielkraut saw in Handke an "ideological
monster", whose utterances were based on a "Germanic
guilty conscience" and the "conviction that he was an
invulnerable genius".
This campaign reached a climax when, in mid-May, the actress
Marie Colbin spoke out in an open letter. She told of private
arguments, which apparently became violent, from an earlier time
when she lived with Handke, with the aim of portraying him as
a violent, power-hungry man, and a "vain author ... who enjoyed
depicting himself publicly as the 'voice in the wilderness'.
She drew the conclusion that he was "an ideologue of modern
Balkan fascism". [5]
The Berliner Zeitung pointed to Handke's Olympian outlook
and naiveté, criticising the literary work of this internationally
recognised author as "narcissistically wrapped up in itself",
as the attempt to work on a "poetic parallel universe",
which he had "increasingly sought to construct as an impenetrable
castle against the real world". [6] The Swiss writer Laederach
called Handke's statements on the war in Kosovo a case of "advanced
mental fog". The German-Swiss PEN Centre saw in him the "blind
inhabitant of an ivory tower", whose "pro-Serbian derailment",
as the PEN general secretary put it in the Berliner Zeitung,
reveals a "particularly unpalatable cynicism". [7]
There is, however, nothing in Handke's public statements to
indicate that he is a supporter of the Serbian nationalist Slobodan
Milosovic, or his politics. Anyone who has followed his writings
over recent years can see this clearly. His latest play, about
the war in Yugoslavia Die Fahrt im Einbaum oder Das Stück
zum Film vom Krieg ( Journey in a canoe, or the play about
the film of the war)which premiered in June at the Vienna
Burgtheater, likewise contains no trace of pro-Serbian sentiment.
Handke told the Austrian magazine News that Milosevic
was the "country's elected president" and had to "defend
his country's territory". He added, "Anyone in his position
in the last ten years would have acted the same way he did. He
was left no choice." [8]
In the interview with the Süddeutsche Zeitung quoted
above, he said clearly, "I am with the Serbian people, not
Milosevic. Anyone who is not a pronounced anti-Serb is despised
as being 'pro-Serb'. Whoever mentions Milosevic's name without
immediately adding 'slaughterer', 'Balkan Hitler', 'God protect
us', is accused of taking sides with Milosovic. He added,
polemically, that "to be called pro-Serb today is an honour."
A few years before, Handke had argued against the demonisation
of the Serbs in the Bosnian war. In autumn 1995 he travelled to
the "land of so-called aggressors" because all the newspaper
articles had unleashed an urge to "look behind the mirror".
"Who can really tell, he wrote, what such
a thing is like, if one has only been shown a picture?" [9]
When the Süddeutsche Zeitung in January 1996 published
the report of his visit, Justice for Serbia, he was
violently attacked in the media and accused of having a "pro-Serbian"
attitude.
The opposite was the case. Anyone who bothered to read his
text carefully could not fail but notice that even in his dispute
with the young French writer Patrick Besson, Handke expressed
concern that in rejecting any generalised media prejudice against
Serbs, one had to avoid going over to the opposite extreme, an
equally generalised "defence of the Serbs". Such arguments
"contained the danger of expressing something which could
be likened to the glorification of the Soviet system by certain
visitors from the West in the 1930s." [10]
One reason for the unceasing vilification of Handke is plain
to see. Comparing NATO's intervention with that of the Nazis is
both a provocation and a withering criticism of all those anti-fascists
from the 1968 generation whose moral appeals for decades stressed
that war must never again be permitted from German soil. Now,
having themselves called for war, they had to conjure up a second
Hitler to justify their about-face.
There may, however, be another, more important consideration.
Handke has rejected the prevailing opinion in Europe (and especially
in Germany) that supports, in the name of national self-determination,
the formation of numerous petty states in the Balkans. He has
called this policy "absolutely childish, according
to one German Internet newspaper which indignantly quoted Handke's
views on the liberation struggle of the Kosovo Albanians.
[11] Is this perhaps why Handke has been labeled pro-Serb?
Handke clearly sees nothing positive in the division of the
Balkans. In 1991, in his book Abshied des Träumers vom
Neunten Land ( The Dreamer's Farewell from the Ninth Land),
he spoke against the separation of Slovenia from Yugoslavia.
In the account of his travels, entitled Justice for Serbia,
to which his critics continually return, his regret over the dissolution
of Yugoslavia is evident. In the Süddeutsche Zeitung,
Handke expressed his sorrow over the "tragic failure"
of what he called "reform-communism" in Yugoslavia.
[12]
His book ends with an extract from the suicide note of a former
Tito partisan who, in desperation, killed himself in 1992. "The
betrayal, the decline and chaos of our country, the difficult
situation into which our people have been thrown, the war ...
in Bosnia Herzogovina, the extermination of the Serbian people
and my own illness have made my further life senseless."
[13] About his wife, who was Handke's host, he wrote: "Until
the end of her life, she would remain a thoroughly convinced Yugoslaviannot
Serbiancommunist ... even today this is the only possibility
she sees for the south Slav people. Before the German invasion
in 1941, under the monarchy, there were a few who owned everything.
Next to them was only howling poverty. And now, in this special
Serbian statewhere the powers that be are 'traitors', as
in the other new statesthis is repeated, with avaricious
war profiteers alongside of half-frozen have-nothings." [14]
As Handke writes in his conclusion, Justice for Sebia
is not only directed at a German-reading audience, but is "also
for those in Slovenia, Croatia, Serbia". [15] Handke wants
to remind the people of the former Yugoslavia that they have a
common past. To this end, he is not so concerned with the current
theatres of war. He calls to mind unspectacular, inconspicuous,
everyday events shared by the various peoplesevents which
previously would not have been given a second thought.
For example, he recalls how, early in summer, swimmers would
swim backwards and forwards between the Bosnian bank and the Serbian;
that many people had Muslim friends; how cosmetics from Slovenia
were popular, as was Bosnian fruit and vegetables that were shipped
over the Drina; that at one time, the buses used to go from Bajina
Basta to Tuzla and Srebrenica, and this was nothing special; in
contrast to today, it was not unusual to see a car from Skopje/Macedonia
parked on the street.
The reader is given an impression of how natural it was that
the various languages and dialects existed alongside each other
in the Balkans, and how this unconsciously penetrated everyday
lifeuntil today. When Sladko, Handke's Serbian travel companion
from Germany, visited his parents' village, despite straining
to listen, I suddenly understood nothingwere they even speaking
Serbian? No, the family had naturally started speaking Romanian,
the conversational and private language of most villagers. Porodin
was renowned as such a linguistic island. But did they even consider
themselves to be Serbs? 'Of course what else?'" [16]
"Why had there been such massive slaughter?" Handke
asked. "Who were the aggressors? Were those who provoked
a war the same as those who started it? And what did 'starting
it' mean?" [17]
In contrast to the official media reports in Western Europe,
he was unable to discover any "Serbian paranoia". He
suggested that it was not present on the territory where "three
ethnic peoples ... intermingled, not simply in the 'multi-cultural'
capital, but rather from village to village, and in the villages
themselves, even from house to shack, living side-by-side and
in between one another..." He concluded that "legendary
grains of sand... were blown up and became as big as rocks"
thrown in the anger of war. That happened in "our darkrooms".
[18]
"How could this be compared to any violent dreams of 'Greater
Serbia'?" he asked.
"In the end, wasn't it rather a 'Greater Croatia' that
proved to be something more real, or more effective, or more massively
determined and conclusive, than the illusory grains of sand of
Serbian legend, that nowhere and never became a unified concept
of power and policy?
In biting words, he wrote of the new independence of the Slovenian
state: "Now... I arrived at the Hotel 'Zlatorog' ... at the
valley's end, everything arranged for German speakers, and in
the entrance the framed photos of Tito's visit had been removednot
a pity reallyand replaced with those of Willy Brandt....
On state televisionalmost nothing other than German and
Austrian channelsover and over again a foreign trade or
economic delegation was having native folk songs sung to them.
Then the Slovenian President would enter the scene. Wasn't he
once a capable and proud functionary? But now he behaves like
a waiter, almost like a lackey, who serves up his country to the
foreigners who visit, as if he wanted to satisfy every wish of
a German employer or customer: the Slovenians aren't this or that,
but rather a 'hard working and willing Alpen people'." The
first question that Handke heard a customer in the new supermarket
ask, was: "Has the Bild [German newspaper] arrived?"
[20]
On his journey in April of this year, Handke lashed out against
"the fat German, courtly mendacious French and expansionist
American" language of the negotiations, which he followed
on the hotel television, and the logic of the NATO attack, "which
could bomb both a corn field and a chicken coop, because corn,
chicken and eggs could nourish an enemy soldier".
He mused: "It's their own fault? The guilty, isn't it
the people of this land themselves.... What does the country say?
The country says absolutely nothing, it only becomes quieter,
much quieter, and thereby doesn't say anythingwhich is more
enduring. It means: no, we're not to blame." [21]
Last year, the Austrian cultural journalist Sigfrid Löffler
delivered a speech to the Goethe Institute in Montevideo entitled
Peter Handke and the controversy over his text , Justice
for Serbia. She supported Handke and traced the origins
of the incessant, malicious press attacks back to a fundamental
question that Handke had provoked: "Who will really do justice
to the war in Yugoslavia?"
"The storm of disapproval that arose in the press following
the publication of Justice for Serbia ... can only be understood
if one keeps in mind the really audacious provocation that the
poet was undertaking, legitimised by nothing other than the artist's
sheer self will. The poet is not only seeking to criticise the
predominant media practices and place a question mark over them.
He wants to counterpose his poetic experience, his poet's eye,
to the picture of the Serbs that the media paints world-wide.
Against the superior power of media opinions about this war, he
counters with his poetic voice. A single individual opposes the
world's entire press: the poet, in and for himself. And he has
the nerve to pose the question anew: Which side bears the guilt
for the Yugoslavian war of secession?" [22]
Handke declares that the majority of war journalists "confuse
their role as journalist with that of judge, or even demagogue,
and ... are just as nasty as the dogs of war on the battlefield."
Their words are kept "on the taut leash they are given."
Instead of research into the origins [of the war], what counts
is only "the sale of naked, randy, market-oriented facts,
or bogus facts". [23]
For Handke, the truth about the war is not one-dimensional,
and does not run in a straight line, as the media would have us
believe. "The problemis it only mine?is more
complicated, complicated by many levels of reality, or degrees,
and in trying to clarify it, I am aiming at something quite thoroughly
real, in which all of the swirling threads of reality enable some
sort of context to be vaguely grasped." [24]
The two film directors in Handke's Journey in a Canoe
also experience this. In the end, they abandon their joint film
project regarding the war in Yugoslavia. They find the events
on the ground too confusing and alien to make a simply drawn story
that would move the public, using the tried and tested formula,
as they had originally intended, where everything "unfolds
nicely according to plan".
At one time, students in Berlin (before they later became writers,
lawyers and politicians) occupied the media headquarters of Axel
Springer, publisher of the gutter newspaper Bild, in protest
"against total manipulation". That was in 1968. Today
they look back at their fight against the "power of the media"
with some nostalgia, but also with mounting incomprehension. For
today they are, above all, more tolerant.
Handke clearly does not belong to this group. He goes his own
way, critical and unimpressed by the prevailing opinions. The
high standards he has set himself as a "traveller in the
cause of truth"as a journalist from the Berliner
Zeitung condescendingly remarkedthereby throwing his
international authority as an artist into the balance, deserves
respect.
The fact that he presently provides the portrait of an isolated
fighter underscores the rapid right-wing development of the intellectual
and political milieu from which Handke himself comes, and which
in past times brought forth such critical spirits as Jürgen
Habermas, Stefan Heym and Gunther Grass. The accusation that he
has assumed the role of the "voice in the wilderness"
out of pride or to seek publicity is levelled against Handke only
because, in reality, the writer is holding the fort alone.
Notes:
1. Burgenland-Online, http://www.burgenland.com/Tmh/Zrlokal/Kultur/news-17380.asp
2. SZ 15. May 1999, interview
3. Online-Archiv Munzinger, Peter Handke p. 5
4. SZ 15. May 1999, interview
5. Tiroler Tageszeitung Online 21. May 1999, http://www.tirol.com/tt/Welt/Politik/article_34300.html
6. Berliner Zeitung, 3 April 1999
7. Berliner Zeitung, 31 March 1999
8. Vienna Online, http://www.vienna.at/pubs/news/lokalviol/1999_05_11_14_16_wwn_33.asp
9. Gerechtigkeit für Serbien(Part 1), SZ 05.
January 1996, culture pp. 1, 2
10. Ebenda, P. 3
11. Burgenland-Online, see Note 1.
12. SZ 15. May 1999, interview
13. Gerechtigkeit für Serbien (part 2), SZ 13.
January 1996, culture p. 4
14. Ebenda p. 3
15. Ebenda p. 4
16. Ebenda p. 1
17. Gerechtigkeit für Serbien (part 1), p. 2
18. Ebenda, pp. 3-4
19. Ebenda, p. 4
20. Gerechtigkeit für Serbien (part 2), p. 3
21. Der Krieg ist das Gebiet des Zufalls SZ 05. June
1999
22. Sigrid Löffler Peter Handke und die Kontroverse
um seine Streitschrift Gerechtigkeit für Serbien
unter http://www.goethe.de/hs/mot/vortra//loef-1d.htm
23. Gerechtigkeit für Serbien (part 2) p. 4;
(part 1) p. 2
24. Gerechtigkeit für Serbien (part 1) p. 2
See Also:
After the Slaughter: Political
Lessons of the Balkan War
[14 June 1999]
Bestiality, humanity and
servility
How Jürgen Habermas defends the Balkan war
[5 June 1999]
Playwright Harold Pinter presents
a powerful case in opposition to NATO bombardment of Serbia
[7 May 1999]
Top of page
The WSWS invites your comments.
Copyright 1998-2008
World Socialist Web Site
All rights reserved |